pany_katarina: (Default)
http://www.quizbox.com/personality/test86.aspx

просто выберите животинку любимую

Я - Медведь!

Bear

You are a family person. You love your home and care for everyone in your family. You are kind and often sacrifice yourself to make others happy. You are proud of everything that belongs to you.
pany_katarina: (Default)
http://www.ted.com/talks/brene_brown_on_vulnerability.html

Вот это мне к четвергу нужно прослушать и разобрать по косточкам ))

P.S. Помогать мне не нужно - сама разберусь, в этом-то вся и прелесть ))
Делюсь просто, вдруг кто тоже английский учит )) ну и для памяти конечно
pany_katarina: (Default)
http://www.ted.com/talks/brene_brown_on_vulnerability.html

Вот это мне к четвергу нужно прослушать и разобрать по косточкам ))

P.S. Помогать мне не нужно - сама разберусь, в этом-то вся и прелесть ))
Делюсь просто, вдруг кто тоже английский учит )) ну и для памяти конечно
pany_katarina: (Default)
Если вам вдруг нужно запомнить названия 4-х крупнейших островов Японии, то я вам сейчас помогу:
милое моё ХОККАЙДО
как же я тебя ХОНСЮ
за твою СИКОКУ
я тебя КЮСЮ

Сегодня четверг, а значит английский
задание перевести сле.текст

Каждой весной природа превращается в волшебную невесту.
Она украшает себя бело-розовым цветом.
Сакура - национальный символ Японии.
Многие века, из года в гол, цветение сакуры остается событием национального значения для своей страны и для каждого японца в частности.
Сакура цветет всего неделю, а когда отцветает, на дереве появляются зеленые листочки.
Поэтому во время цветения деревья кажутся совершенно розовыми.
Каждый японец верит в то, что сакура, как человек, имеет душу.
Древняя легенда рассказывает о самурае.
В его саду росла старая сакура, которую он очень любил. Под тенью ее ветвей маленькими играли его родители, родители его родителей.
И вдруг он заметил, что его любимое дерево начало засыхать.
Тогда самурай решил спасти дерево ценой своей жизни.
Он сел под сакурой и сказал ей: "Умоляю тебя, живи дальше, а я отдам тебе свою жизнь".
И с этими словами умер.
Его душа переселилась в сакуру.И она расцвела в тот же день.

накрапала романчик )
pany_katarina: (Default)
Если вам вдруг нужно запомнить названия 4-х крупнейших островов Японии, то я вам сейчас помогу:
милое моё ХОККАЙДО
как же я тебя ХОНСЮ
за твою СИКОКУ
я тебя КЮСЮ

Сегодня четверг, а значит английский
задание перевести сле.текст

Каждой весной природа превращается в волшебную невесту.
Она украшает себя бело-розовым цветом.
Сакура - национальный символ Японии.
Многие века, из года в гол, цветение сакуры остается событием национального значения для своей страны и для каждого японца в частности.
Сакура цветет всего неделю, а когда отцветает, на дереве появляются зеленые листочки.
Поэтому во время цветения деревья кажутся совершенно розовыми.
Каждый японец верит в то, что сакура, как человек, имеет душу.
Древняя легенда рассказывает о самурае.
В его саду росла старая сакура, которую он очень любил. Под тенью ее ветвей маленькими играли его родители, родители его родителей.
И вдруг он заметил, что его любимое дерево начало засыхать.
Тогда самурай решил спасти дерево ценой своей жизни.
Он сел под сакурой и сказал ей: "Умоляю тебя, живи дальше, а я отдам тебе свою жизнь".
И с этими словами умер.
Его душа переселилась в сакуру.И она расцвела в тот же день.

накрапала романчик )
pany_katarina: (Default)
I bought a bit of baking powder and baked a batch of biscuits.
I brought a big basket of biscuits back to the bakery and baked a basket of big biscuits.
Then I took the big basket of biscuits and the basket of big biscuits
and mixed the big biscuits with the basket of biscuits that was next to the big basket
and put a bunch of biscuits from the basket into a biscuit mixer
and brought the basket of biscuits and the box of mixed biscuits and the biscuit mixer to the bakery
and opened a tin of sardines.
pany_katarina: (Default)
I bought a bit of baking powder and baked a batch of biscuits.
I brought a big basket of biscuits back to the bakery and baked a basket of big biscuits.
Then I took the big basket of biscuits and the basket of big biscuits
and mixed the big biscuits with the basket of biscuits that was next to the big basket
and put a bunch of biscuits from the basket into a biscuit mixer
and brought the basket of biscuits and the box of mixed biscuits and the biscuit mixer to the bakery
and opened a tin of sardines.
pany_katarina: (Default)
Учу английский
Вот сколько учу, столько и мучаюсь - не могу я написать сочинение на заданную тему. Вот самое сложно-нелюбимое мое.
Вот просто так потрещать, вспомнить что-нибудь - это пожалуйста.
А написать 10 пердложений о яблоке ну не могу (плачет)

На сегодня нужно написать сочинение на тему (барабанная дробь) Побег из тюрьмы...

У меня есть план, у меня есть распорядок дня, у меня даже есть 6 начал для предложений... а у меня фантазию как отшибло (
предлагаемые обстоятельства и тот ужас который я сочинила )
pany_katarina: (Default)
Учу английский
Вот сколько учу, столько и мучаюсь - не могу я написать сочинение на заданную тему. Вот самое сложно-нелюбимое мое.
Вот просто так потрещать, вспомнить что-нибудь - это пожалуйста.
А написать 10 пердложений о яблоке ну не могу (плачет)

На сегодня нужно написать сочинение на тему (барабанная дробь) Побег из тюрьмы...

У меня есть план, у меня есть распорядок дня, у меня даже есть 6 начал для предложений... а у меня фантазию как отшибло (
предлагаемые обстоятельства и тот ужас который я сочинила )
pany_katarina: (Default)
1. Научитесь понимать разницу между словом some и словом any.

Эти слова часто путают, спрашивая, к примеру: «Have you got some drugs?» («У вас есть какие-нибудь наркотики?») Это неверно, потому что в вопросительных предложениях и при отрицании следует употреблять any. Правильно задавать вопрос так: «Do you have any drugs?»

- «У тебя есть какие-нибудь наркотики, Анатолий?»
more mistakes )
pany_katarina: (Default)
1. Научитесь понимать разницу между словом some и словом any.

Эти слова часто путают, спрашивая, к примеру: «Have you got some drugs?» («У вас есть какие-нибудь наркотики?») Это неверно, потому что в вопросительных предложениях и при отрицании следует употреблять any. Правильно задавать вопрос так: «Do you have any drugs?»

- «У тебя есть какие-нибудь наркотики, Анатолий?»
more mistakes )
pany_katarina: (Default)


My English is very well!
Словами Мутко - Май инглишь из вери вел!
pany_katarina: (Default)


My English is very well!
Словами Мутко - Май инглишь из вери вел!

HOME

Nov. 30th, 2010 10:52 pm
pany_katarina: (Default)
И смотреть интересно, и язык учить можно
http://www.youtube.com/watch?v=jqxENMKaeCU

HOME

Nov. 30th, 2010 10:52 pm
pany_katarina: (Default)
И смотреть интересно, и язык учить можно
http://www.youtube.com/watch?v=jqxENMKaeCU
pany_katarina: (черный)
cut-throat competition - беспощадная конкуренция, ожесточенная конкуренция

dual pricing - двойная система цен, продажа одного и того же товара по разным ценам на разных рынка или способ представления цены, при котором цена указывается не только в национальной валюте, но и в какой-либо другой валюте

shop around - присматриваться к ценам, качеству товаров и т. п. ; подбирать подходящий товар (в разных магазинах), разг. искать (работу, место, идею, лучшую возможность и т. п.)
pany_katarina: (черный)
cut-throat competition - беспощадная конкуренция, ожесточенная конкуренция

dual pricing - двойная система цен, продажа одного и того же товара по разным ценам на разных рынка или способ представления цены, при котором цена указывается не только в национальной валюте, но и в какой-либо другой валюте

shop around - присматриваться к ценам, качеству товаров и т. п. ; подбирать подходящий товар (в разных магазинах), разг. искать (работу, место, идею, лучшую возможность и т. п.)
pany_katarina: (Default)
cooling off period - время, в течение которого вы можете передумать и отменить заказ

credit card details - данные с кредитки

after-sales service - постпродажное обслуживание

method of payment - способ оплаты

interest-free credit - вы платите после того, как купили товар без каких-либо доп.расходов

out of stock - распродано, нет в наличии

money back guarantee - гарантия возврата денег, в случае неудовлетворенностью товаром
pany_katarina: (Default)
cooling off period - время, в течение которого вы можете передумать и отменить заказ

credit card details - данные с кредитки

after-sales service - постпродажное обслуживание

method of payment - способ оплаты

interest-free credit - вы платите после того, как купили товар без каких-либо доп.расходов

out of stock - распродано, нет в наличии

money back guarantee - гарантия возврата денег, в случае неудовлетворенностью товаром

Profile

pany_katarina: (Default)
pany_katarina

September 2013

S M T W T F S
12 34 567
8910111213 14
15161718192021
22232425262728
2930     

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 25th, 2017 06:48 pm
Powered by Dreamwidth Studios